华夏集

高思诚咏白堂记 阅读答案及翻译译文

高思诚咏白堂记 阅读答案及翻译译文

高思诚咏白堂记

金 王若虚

有所慕于人者,必有所悦乎其事也。或取其性情德行才能技艺之所长,与夫衣服仪度之如何,以想见其仿佛;甚者,至有易名变姓以自比而同之,此其嗜好趋向,自有合焉而不夺也吾友高君思诚,茸其所居之堂以为读书之所,择乐天绝句之诗,列之壁间,而标以“咏白”。盖将日玩诸其目而讽诵诸其口也。

一日,见告曰:“吾平生深慕乐天之为人,而尤爱其诗,故以是云,何如?”

予曰:“人物如乐天,吾复何议?子能于是而存心,其嗜好趋向,亦岂不佳?然慕之者欲其学之,而学之者欲其似之也。慕焉而不学,学焉而不似,亦何取乎其人耶? 盖乐天之为人,冲和静退,达理而任命,不为荣喜,不为穷忧,所谓无入而不自得者。今子方皇皇干禄之计,求进甚急,而得丧之念,交战于胸中,是未可以乐天论也。乐天之诗,坦白平易,直以写自然之趣,合乎天造,厌乎人意,而不为奇诡以骇末俗之耳目。子则雕镌粉饰,未免有侈。而驰骋乎其外,是又未可以乐天论也。虽然,其所慕在此者,其所归必在此。子以少年豪迈,如川之方增,而未有涯涘,则其势固有不得不然者,若其加之岁年而博以学,至于心平气定,尽天下之变,而返乎自得之场,则乐天之妙,庶乎其可同矣。始俟他日复为子一观而评之。”

选自《古文鉴赏词典》

10.下列对句子中加点词的解释,不正确的一项是

A.合乎天造,厌乎人意 厌:厌恶

B.今子方皇皇干禄之计 干:追求

C.自有合焉而不夺也 夺:改变

D.姑俟他日复为子一观而评之 俟:等待

11.下列句子分别编为四组,都能证明高思诚“未可以乐天论”的观点的一组是

①择乐天绝句之诗,列之壁间,而榜以“咏白”

②平生深慕乐天之为人,而尤爱其诗

③乐天之为人,冲和静退,达理而任命

④皇皇干禄之计,求进甚急,而得丧之念,交战于胸中

⑤雕镌粉饰,未免有侈心而驰骋乎其外

⑤少年豪迈,如川之方增,而未有涯涘

A.①③④B.①②⑥C.③④⑤D.②⑤⑥

12.下列对原文有关内容的理解和分析,正确的一项是

A.作者认为,一个人如果心中有仰慕的人,就应该首先仰慕他的人格品行,其次是技艺所长,再次是服饰仪度,最后是名姓。

B.作者朋友高思诚,仰慕白居易的为人,尤其爱他的诗,于是修茸了居室作书房,选择了白诗挂在墙上,并题署书房名为“咏白”。

C.作者对高思诚和白居易进行了分析比较,认为高思诚与白居易相差甚远,虽然他很仰慕白居易,但却不适合学习白居易。

D.作者认为高思诚年轻豪迈,如果假以时日,学问广博,也一定可以达到白居易的高妙境界。

13.把第三大题文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(l)盖将日玩请其目而讽诵诸其口也(3分)

译文:▲

(2)慕焉而不学,学焉而不似,亦何取乎其人耶(4分)

译文:▲

(3)不为荣喜,不为穷忧,所谓无人而不自得者(3分)

译文:▲

参考答案:

10.A(厌:满足)

11.C(①②说明高思诚羡慕白居易,喜好他的诗,⑥则是说高思诚年轻豪迈) 

12.B(A、这是作者列举别人的表现,且“首先”“其次”“再次”等也不符合原意。C、说“不适合学习白居易”与原文意思不符。D、“一定可以”太绝对,原文是“庶乎”即“大概可以”的意思)

13.(1)他大概是想每天在眼中玩赏,在嘴里朗诵白居易的诗啊(“盖”、“诸”及其所带出的状语后置、“讽”三点每点1分)

(2)仰慕他却又不学他,学他却又不像他,那还从这个人身上学到什么呢?(“焉”、“何取乎”及状语后置句式三点每点1分,大意1分)

(3)不因为赞誉而高兴,不因为困窘而焦虑,是那种无论身在何处都能自得自在的人啊!(“为”、“穷”两点每点1分,大意1分)

【附】参考译文

一个人如果心中有仰慕的人,一定喜欢这个人的种种行为。有人选取这个人的性情、品德、才能技艺方面的特长,以及这个人的穿戴服饰、仪表气度等等,以想象这个人的样子进行模仿。更有甚者,到了改变自己的姓名,与仰慕的人同名同姓的程度。这是他的爱好兴趣,自有他的道理,是不能改变的。

我的朋友高思诚先生,修缮自己的居室作书房,选了白居易的绝句张挂在墙上,题署书房名“咏白”。他大概是想每天在眼中玩赏,在嘴里朗诵白居易的诗啊!

一天,他告诉我说:“我平生特别仰慕白居易的为人,尤其喜欢他的诗,所以题书房为‘咏白’,你觉得怎么样?”

我说:“像白居易这样的人物,我还能说什么呢?你能在这方面用心,这番爱好兴趣怎么会不好呢?但是仰慕一个人,是想要自己学他,学他是想要自己像他。仰慕他却又不学他,学他却又不像他,那从这个人身上学到什么呢?白居易为人冲淡平和,宁静谦让,通达道理,顺从命运,不因为赞誉而高兴,不因为困窘而焦虑,是所说的那种无论身在何处都能自得自在的人啊!你现在整天想的是做官发财的事,急于升迁,得和失的想法在胸中斗争,这是不可以和白居易相提并论的。白居易的诗,明白平易,直抒自然的情趣,符合自然的道理,满足自己的想法,从不矫揉造作来刺激世俗人的感官。你的诗却一味雕琢粉饰,难免会有夸张放纵之心从诗句中流露出来,这又是不能与白居易相提并论啊!虽然这样,你仰慕白居易的诗风,那你的归宿也一定是白居易式的平淡自然。你正当青年,气概豪迈,人生就如同大河正在涨水,没有边际,发展的势头决定了你的为人和作诗不得不如此。如果随着你年岁的增长,学问越来越广博,达到心境平和,气闲神定,了解天下的变化,而回归自得自在的境界,那么,到那时你大概可以和白居易一样了。姑且等到那时候,我再来给你看看,发表评论吧!”

欢迎使用华夏集

华夏集提供权威的新华字典,字、词、句发音,提供大量的谚语内容诗词古文包含唐诗三百首、宋词、元曲精选等经典古诗词大全、诗词名句;古文观止,初中、高中文言文等文言文翻译,并提供古诗词鉴赏,诗词名句等相关知识。