《四姐妹》
海子
荒凉的山冈上站着四姐妹
所有的风只向她们吹
所有的日子都为她们破碎
空气中的一棵麦子
高举到我的头顶
我身在这荒凉的山冈
怀念我空空的房间,落满灰尘
我爱过的这糊涂的四姐妹啊
光芒四射的四姐妹
夜里我头枕卷册和神州
想起蓝色远方的四姐妹
我爱过的这糊涂的四姐妹啊
像爱着我亲手写下的四首诗
我的美丽的结伴而行的四姐妹
比命运女神还要多出一个
赶着美丽苍白的奶牛走向月亮形的山峰
到了二月,你是从哪里来的
天上滚过春天的雷,你是从哪里来的
不和陌生人一起来
不和运货马车一起来
不和鸟群一起来
四姐妹抱着这一棵
一棵空气中的麦子
抱着昨天的大雪,今天的雨水
明日的粮食与灰烬
这是绝望的麦子
请告诉四姐妹:这是绝望的麦子
永远是这样
风后面是风
天空上面是天空
道路前面还是道路
1989.2
赏析:
这是海子在自杀前一月写的一首完美而纯粹的抒情诗,当然,也饱含绝望,是诗人对生活和爱情的双重绝望。
据说海子确实曾爱过四个女子,于是她们就“结伴而行”,走入了这首诗中。她们是美的象征,“光芒四射”;是希望的象征,是诗人夜晚梦中的“蓝色远方”,恍似诺瓦利斯笔下可望而不可及的蓝色花;因而她们更是绝望的象征,站在“荒凉的山冈上”,居然“比命运女神还要多出一个”,糊涂、苍白,抱着“绝望的麦子”。对诗人而言,她们是中心,“所有的风只向她们吹/所有的日子都为她们破碎”;他因她们而同样置身山冈,怀念着“落满灰尘”的空空房间;他追忆着她们的踪迹,但无迹可寻:“不和陌生人一起来/不和运货马车一起来/不和鸟群一起来”。诗人看到了生命之中的死灭:“昨天的大雪,今天的雨水/明日的粮食与灰烬”;也感到了空旷的威胁:“风后面是风/天空上面是天空/道路前面还是道路”。这种死灭和空旷是激情与命运的必然,所以诗人称其为“糊涂”。
诗歌一开始的意境很开阔,有山冈,有风,还有心灵沉痛的感受。随后出现的是一棵麦子,它孤悬在空气之中,“高举到我的头顶”,成为诗歌视点的中心。麦子是海子在诗歌中最爱使用的意象之一,它是粮食的象征,也宛若诗人的宿命。在秋天的丰收中,金黄的麦浪展现了惊人之美;但它随即又被碾碎,只能以死来养育生。诗的第三节激情迸发。“头枕卷册和神州”是海子“大诗”的诗歌理想,它与爱情的记忆自然融合,使爱人成为诗歌(而不仅仅是进入诗歌):“我亲手写下的四首诗”。在第四节,二月是实写,也是春天回归,记忆再生的象征,沉封的爱情也因绝望的催生下而在神话般的景观中真实地复活了:“四姐妹抱着这一棵/一棵空气中的麦子”。爱与诗歌合一,幻象和悲痛共生,死亡共永恒同在,难怪西川会夸张地慨叹:“被海子爱过的女子们有福了!”