华夏集

杜甫《旅夜书怀》赏析

杜甫《旅夜书怀》赏析

细草微风岸,危樯独夜舟。

星垂平野阔,月涌大江流。

名岂文章著,官应老病休。

飘飘何所似?天地一沙鸥。  

唐代宗(李豫)永泰元年(765)正月,杜甫辞去节度参谋职务,返居成都草堂。四月,严武(字季鹰,时为成都尹)死去,杜甫在成都失去依靠,遂携家由成都乘舟东下,经嘉州(今四川乐山)、渝州(今重庆市)至忠州(今四川忠县)。这首诗大约就是在这次旅途中所写的——  

“微风吹拂着江岸上的细草,竖着高高桅杆的小船在月夜孤独地停泊着。原野辽阔,远处天与地似乎相接了,天边的星星也仿佛下垂得接近地面;大江浩荡东流,明月倒映,好像是从江水之中涌现出来一样。我的名望并不是因为文章写得好而为人所知;我的官职应该说是因为年老多病而退休的。如今自己辗转飘零像什么呢?只不过像广阔天地间的一只小沙鸥罢了……”  

诗人前四句描写“旅夜”的情景:  

首联写近景:“细草”、“微风”,给人以渺小无依之感;“危樯”是高高的桅杆;“独夜”,孤独地夜泊;给人孤独寂寞之感。诗人寓情于景,像江岸细草一样渺小、像江中孤舟一般寂寞的旅中感受便流露出来了。  

颔联写远景:“垂”是至上而下,“涌”是自下而上。这两个字分别写天和水,是诗人极费苦心锻炼的结果。明星低垂,平野广阔;月随波涌,大江东流;写景雄浑阔大,历来为人所称道。以壮景写哀情,反衬出诗人孤苦伶仃的形象和颠连无告的凄怆心情。与李白《渡荆门送别》中的“山随平野尽,江入大荒流”各尽其妙。  

后四句是写“书怀”的感慨:  

颈联用反语表达心中的不平与愤懑:“文章”,这里是指诗歌,唐人把诗和散文一起称为文章;“休”,罢官退休,按唐朝的制度,年至七十,才算老病,到了退休的年龄。一般人以为杜甫是因为文章写得好才出名的,其实不是。他出名的时候,人家还不欣赏他的诗。他是因为上疏救房琯而著名的,因为当时房琯以兵败而得罪,无人敢替他申辩。杜甫不顾自身安危,毅然向肃宗上疏,震惊了满朝官员,一时朝野传言才出名的。结果他也因此得罪被贬了官。这件事成了他一生的牢骚、一辈子的思想矛盾,也是他命运的一个转折点。“岂”和“应”是反语,胸怀经世大志,名望怎么能凭借写文章而显著呢?明明是论事而罢官,虽然只有五十余岁,但只能说是老病而休。含蓄地表现出诗人心中的不平,同时揭示出政治上失意是他飘泊、孤寂的根本原因。自嘲自宽中,有诗人无法言说的酸楚与悲凉。  

尾联设问、比喻作结:“一”与首联的“独”照应,同“天地”鲜明对比,突出渺小、孤独之感。水天空阔,沙鸥飘零;人似沙鸥,转徙江湖。深刻地表现了诗人孤苦无依、漂泊不定的感伤。  

全诗景情交融,景中有情。整首诗意境雄浑,气象万千。用景物之间的对比,烘托出一个独立于天地之间的飘零形象,使全诗弥漫着深沉凝重的孤独感,这正是诗人身世际遇的写照。旅夜过尽,会是天明;重上旅途,下一站又将在哪里停泊呢

欢迎使用华夏集

华夏集提供权威的新华字典,字、词、句发音,提供大量的谚语内容诗词古文包含唐诗三百首、宋词、元曲精选等经典古诗词大全、诗词名句;古文观止,初中、高中文言文等文言文翻译,并提供古诗词鉴赏,诗词名句等相关知识。