华夏集

《邓攸弃儿保侄》阅读答案

《邓攸弃儿保侄》阅读答案

邓攸弃儿保侄

邓攸,晋人也,有弟早亡,惟有一儿,曰遗民。时值动乱,胡人入侵京师,掠牛马。邓攸挈妻子亡。食尽,贼又迫,谓妻曰:吾弟早亡,但有遗民,今担两儿,尽死。莫若弃己儿,怀遗民走。妻涕如雨。攸慰之曰:毋哭,吾辈尚壮,日后当有儿。妻从之。

【注释】:①胡人:匈奴人。②京师:京城。③挈:带着。④毋:不要。

【文言知识】

涕及其他。涕现代汉语作鼻涕解释,而在文言中指泪,而鼻涕在文言中则用泗表示。上文妻涕如雨,意为妻子的眼泪像雨一样掉下。这就是古今词义的不同。又,上文怀遗民走中的走,不是慢步而行,而是奔,这又是古今词义不同。成语走马看花中的走,是指奔跑,骑在奔跑的马上看花,那花当然看不清楚李,所以它用来形容大略地观察一下。又,上文说到挈妻子亡,其中妻子是指妻与子。这又是古今词义不同的一例。

【思考与练习】

1、解释:①惟 ②值 ③迫 ④但 ⑤担 ⑥莫若 ⑦从

2、翻译:①怀遗民走 ②吾辈尚壮

3、比较:上文有三个亡,依次分别解释为:① ② ③

18.3邓攸弃儿保侄

1.①只②恰逢③靠近④只⑤挑⑥还不如⑦听从2.①抱着弃民逃跑②我们还年轻。3.①死②逃跑③死

欢迎使用华夏集

华夏集提供权威的新华字典,字、词、句发音,提供大量的谚语内容诗词古文包含唐诗三百首、宋词、元曲精选等经典古诗词大全、诗词名句;古文观止,初中、高中文言文等文言文翻译,并提供古诗词鉴赏,诗词名句等相关知识。