华夏集

《郭氏之墟》阅读答案

《郭氏之墟》阅读答案

郭氏之墟

【原文】

昔①者,齐桓公出游于野,见亡②国故城郭氏之墟。问于野人曰:是为何墟③?野人曰:是为郭氏之墟也。桓公曰:郭氏者曷为④墟?野人曰:郭氏者善善而恶恶⑤。桓公曰:善善而恶恶,人之善行也,其所以为墟者,何也?野人曰:善善而不能行,恶恶而不能去,是以为墟也。桓公归⑥,以语⑦管仲,管仲曰:其人为谁?桓公曰:不知也。管仲曰:君亦一郭氏也。于是桓公找野人而赏(8)焉。

【注释】①昔:从前。②亡:灭亡。③墟:荒废的城址。④曷为:为什么。⑤郭氏者善善而恶恶:郭氏尊重好人而讨厌坏人的缘故。⑥归:返回。⑦语:告诉。(8)赏:赏赐。

【参考译文】

曾经有一次,齐桓公到野外外出,看见灭亡的国家郭氏荒废的城址,就问当地的农民:这是什么废墟?农民说:这是郭氏的废墟啊!齐桓公又问:郭氏的房屋怎么会成为废墟呢?农民说:是因为郭氏尊重好人而讨厌坏人的缘故。齐桓公说:尊重好人而讨厌坏人,是人善良的举动,它之所以成为废墟,是什么原因呢?农民说道:尊重好人却不去任用他,讨厌坏人又不铲除他,因此成了废墟。齐桓公返回后,(把事情的经过)告诉管仲,管仲说:那个人是谁?齐桓公说:不知道啊。管仲说:你也是一个郭氏啊。于是齐桓公找来那个农民而赏赐了他。

【阅读训练】

1.解释

(1)昔:从前 (2)尽:灭亡 (3)故:荒废的城址 (4)归:返回

(5)语:告诉 (6)赏:赏赐

2.翻译

(1)郭氏者曷为墟?

郭家的住地为什么成了荒废的城址?

(2)善善而不能行,恶恶而不能去,是以为墟也。

尊重好人却不能任用,讨厌坏人却不能铲除,因此成为荒废的城址了。

3.郭氏之所以为墟是因为什么(用原文回答)?

善善而不能行,恶恶而不能去。

4.管仲说齐桓公为亦一郭氏也的原因是什么?

齐桓公没有意识到自己所问之人是为贤者,管仲是在提醒齐桓公任人唯贤。

欢迎使用华夏集

华夏集提供权威的新华字典,字、词、句发音,提供大量的谚语内容诗词古文包含唐诗三百首、宋词、元曲精选等经典古诗词大全、诗词名句;古文观止,初中、高中文言文等文言文翻译,并提供古诗词鉴赏,诗词名句等相关知识。