华夏集

文言文《崇祯二年中秋后一日》原文与翻译

文言文《崇祯二年中秋后一日》原文与翻译

一、原文:

崇祯二年中秋后一日,余道镇江往兖。日晡,至北固,舣舟江口。月光倒囊入水,江涛吞吐,露气吸之,噀天为白。余大惊喜,移舟过金山寺,已二鼓矣。经龙王堂,入大殿,皆漆静。林下漏月光,疏疏如残雪。余呼小仆携戏具,盛张灯火大殿中,唱韩蕲王金山及长江大战诸剧。锣鼓喧填,一寺人皆起看。

——节选自张岱《陶庵梦忆》

二、翻译:

崇祯二年,中秋后一天,我经由镇江前往兖州。日暮时分到达北固山,将船停靠在江口。月光如同流水从囊中倾泻入江中,江水波涛吞吐,露气吸收了月光,喷洒至天都是白色。我感到极大的惊喜。移舟拜访金山寺,已经是二更时分了。经过龙王堂,进入大殿,一路都十分寂静。树林下洒漏的月光,疏疏落落如同残雪。我呼唤小奴携带演戏的用具,在大殿中大张灯火,唱“韩蕲王金山及长江大战”等几出戏。锣鼓喧天,一寺的人都起来观看。

三、称之以智慧人可,称之以愚蠢人亦可。

欢迎使用华夏集

华夏集提供权威的新华字典,字、词、句发音,提供大量的谚语内容诗词古文包含唐诗三百首、宋词、元曲精选等经典古诗词大全、诗词名句;古文观止,初中、高中文言文等文言文翻译,并提供古诗词鉴赏,诗词名句等相关知识。