足下所封示退之书,云欲推避仆以文墨事。若退之之才,过仆数等,尚不宜推避于仆,非其实可知。退之所敬者,子长、子云。子长于退之固相上下。若子云者,如《太玄》、《法言》及《四愁赋》,退之独未作耳.决作之,加恢奇,至他文过子云远甚。子云之遣言措意,颇短局滞涩,不若退之猖狂恣睢,肆意有所作。若然者,使子云来尚不宜推避,而况仆耶?彼好奖人善以为不屈己善不可奖故云尔也。
(节选自柳宗元《答韦珩示韩愈相推以文墨事书》)
20.用斜线“/”给上面文言文中的画线部分断句。(限3处)(3分)
彼好奖人善以为不屈己善不可奖故云尔也
21.文中的“子长”是(人名)的字,文中的“子云”是(人名)的字。(2分)
22.古人取字主要有下列四种方式,韩愈的字“退之”,属于取字方式的哪一种(3分)
A.字与名意义相同B.字与名意义相近
C.字与名意义相反D.字是名意义的延伸
23.柳宗元将退之与子长、子云作比较,其观点是什么?请用自己的语言简要概括。(2分)
答案
20.彼好奖人善/以为不屈己/善不可奖/故云尔也
21.司马迁,扬雄。(2分。每空格1分)
22.C。【解说】“退”和“愈”意义相反。(3分)
23.韩愈的写作才能与司马迁不相上下(1分),远胜于扬雄(1分)。
参考译文:
您把韩愈的信寄给我看,说他要自己退让,推重我写文章的本事。像韩愈的才能,超过我许多,还是不应该推重我而自己退让,可知这并不是实际情况。韩愈敬重的人,是司马迁、扬雄。司马迁对于韩愈,本来彼此不分上下。至于扬雄,如《太玄》、《法言》及《四愁赋》,韩愈只不过没有作而已,如果一定要让韩愈作,会更加宏伟出奇,至于其他文章则远远超过扬雄。扬雄文章驾驭语言和发题命意,相当短促不流畅,比不上韩愈放纵无拘束,随意撰写。如此说来,即使杨雄在世,韩愈也不应该推重他而自己退让,何况我呢?他喜好奖誉别人的好处,认为不委屈自己,别人的好处就得不到赞扬,所以这么说罢了。