华夏集

《使贪》文言文阅读答案

《使贪》文言文阅读答案

使贪 刘基

客有短吴起于魏武侯者,曰:吴起贪不可用也。武侯疏吴起。公子成入见曰:君奚为疏吴起也?武侯曰:人言起贪,寡人是以不乐焉。公子成曰:君过矣,夫起之能,天下之士莫先焉:惟其贪也,是以来事君,不然君岂能臣之哉?且君自以为与殷汤、周武王孰贤?务光、伯夷天下之不贪者也,汤不能臣务光,武王不能臣伯夷,今有不贪如二人者,其肯为君臣乎?今君之国,东距齐,南距楚,北距韩、赵,西有虎狼之秦,君独以四战之地处其中,而彼五国顿兵坐视,不敢窥魏者何哉?以魏国有吴起以为将也。周《诗》有之曰‘赳赳武夫,公侯干城’吴起是也。君若念社稷,惟起所愿好而予之,使起足其俗而无他求,坐威魏国之师,所失甚小,所得甚大。乃欲使之饭粝茹蔬被短褐步走以供使令,起必去之。起去,而天下之如起者,却行不入大粱,君之国空了。臣窃为君忧之。武侯曰:善。复进吴起。

注:大梁:战国时期魏国都城。

小题1:解释下列句中加点的词。(4分)

(1)武侯疏吴起 ( ) (2)天下之士莫先焉( )

(3)不然君岂能臣之哉( )(4)客有短吴起于魏武侯者( )

小题2:翻译下列句子。(2分)

且君自以为与殷汤、周武王孰贤?

小题3:请概括公子成劝说魏武侯启用吴起的理由。(4分)

参考答案:

小题1:(1)疏远 (2)没有人 (3)这样 (4)在(1分1题)

小题2:况且您自己认为,与殷汤、周武五相比,谁更贤明?(2分,以为孰各1分,句子通顺)

小题3:①能力超凡的人如果不贪图钱财,不会甘为人臣;②有了吴起这样的将军,其他五国才不敢轻举妄动;③如果吴起离开,天下士人都将退却离开,魏国将无人可用。(4分,1点2分,答对2点即给满分。)

文言文参考译文:

有一个中向魏武侯揭吴起短处的门客说:吴起贪心,不能重用。武侯(于是就)疏远了吴起。公子成入宫觐见说:君王为什么要疏远吴起呢?武侯说:有人说他贪心,我因此不喜欢他了。公子成说:您错了,以吴起的能力,天下没有人能超过他。正是因为他贪心,所以来侍奉你,不然你怎么能让他称臣呢?况且,您自认为殷汤、周武王比,谁更贤明呢?务光、伯夷是天底下不慕名利的人,因此汤不能让务光称臣,武王不能让伯夷称臣。现今君王的国家,向东面要抵御齐国,向南要抵御楚国,向北要抵御韩国、赵,向西还有如虎狼一样狠毒的秦国,君王孤单地凭着四战面受敌的土地处在他们中间,那五国也只是屯兵观望,坐而静观,而不敢觊觎魏国,这是为什么呢?因为魏国有吴起担任大将。周《诗》说‘有威武的将军,公侯才能管理好城池’,吴起就是这样的将军。您如果顾念国家,只要是吴起想要的、喜欢的就给他,让他满足欲望没有其他的需求,从而壮大魏国之军队,这样做失去得很少,收获却特别大。您想让他吃粗粮蔬菜,穿粗布短衣,徒步行走来听您发号施令,吴起一定会离开。吴起离开了,天底下那些像吴起一样的人,就会退却而不进入大梁,那么您的国家就空了。臣私下里很堆场您担忧这件事。武侯说:好。又一次起用了吴起。

小题1:

试题分析:此题考查学生对文言实词含义的理解和识记,要求学生对重点词语的解释进行重点识记。还要求学生对文章熟读,书读百遍,其义自现。注意然这样。要求学生在课下整理于字的用法和意义,常常考到。

小题2:

试题分析:此题考查学生的阅读理解和翻译能力,要求学生多读文章,掌握文意,尤其是重点词的翻译。注意句中的且孰的意思。

小题3:

试题分析: 要求学生能够了解文言文的大意,然后概括即可。如:不贪财,不能为人臣。吴起可以震慑其他五国等。

欢迎使用华夏集

华夏集提供权威的新华字典,字、词、句发音,提供大量的谚语内容诗词古文包含唐诗三百首、宋词、元曲精选等经典古诗词大全、诗词名句;古文观止,初中、高中文言文等文言文翻译,并提供古诗词鉴赏,诗词名句等相关知识。