华夏集

齐宣王见颜斶阅读答案(附翻译)

齐宣王见颜斶阅读答案(附翻译)

阅读下面的文言文,完成8~11题。

齐宣王见颜斶(chù),曰:“斶前!”斶亦曰:“王前!”宣王不悦。左右曰:“王,人君也。斶,人臣也。王曰‘斶前’,亦曰‘王前’,可乎?”斶对曰:“夫斶前为慕势,王前为趋士。与使斶为趋势,不如使王为趋士。”王忿然作色曰:“王者贵乎?士贵乎?”对曰:“士贵耳,王者不贵。”左右皆曰:“斶来,斶来!大王据千乘之地,而建千石钟,万石虡(虡,jù,古代悬挂乐器的架子中间的木柱)。天下之士,仁义皆来役处;辩士并进,莫不来语;东西南北,莫敢不服;求万物无不备具,而庶民无不亲附。今夫士之高者,乃称匹夫,徒步而处农亩,下则鄙野闾里监门,士之贱也,亦甚矣!”斶对曰:“不然。斶闻古大禹之时,诸侯有万国。何则?以行德厚之道,得贵士之力也。故舜起农亩,出于岳鄙,而卒为天子。及汤之时,诸侯三千。当今之世,南面称寡者,乃二十四。由此观之,非士之得失之策与?稍稍诛灭,灭亡无族之时,欲为鄙野闾里监门,安可得而有乎哉?”宣王曰:“嗟乎!君子焉可侮哉,寡人自取病耳!及今闻君子之言,乃为细人之行,愿请受为弟子。且颜先生与寡人游,食必太牢,出必乘车,妻子衣服丽都。” 颜斶辞去,曰:“夫玉生于山,制则破焉,弗宝贵矣,且夫璞不完。士生乎鄙野,推选则禄焉,非不得尊遂也,然而形神不全。斶愿得归,晚食以当肉,安步以当车,无罪以当贵,清静贞正以自虞。制言者王也,尽忠直言者斶也。言要道已备矣,愿得赐归,安行而反臣之邑屋。”则再拜而辞去也。

8.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )

A.夫斶前为慕势,王前为趋士礼贤下士 B.天下之士,仁义皆来役处 受到奴役

C.下则鄙野闾里监门边远偏僻D.推选则禄焉,非不得尊遂也尊贵显达的地位

9.以下各组句子中,全都能表明颜斶隐士风骨的一组是()

①齐宣王见颜斶,曰:“斶前!”斶亦曰:“王前!”②夫斶前为慕势,王前为趋士。

③以行德厚之道,得贵士之力也④且颜先生与寡人游,食必太牢,出必乘车。

⑤士生乎鄙野,推选则禄焉,非不得尊遂也,然而形神不全。

⑥晚食以当肉,安步以当车,无罪以当贵,清静贞正以自虞。

A.①③⑤ B.①②⑥C.②④⑥ D.③④⑤

10.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()

A.颜斶是一个刚直不阿、洁身自好而又向往淡泊宁静生活的隐士。

B.齐宣王的左右极力夸耀齐宣王富有尊贵、人心所向的情景,其目的是为了驳斥颜斶“士贵耳,王者不贵”的观点,同时迎合讨好齐宣王。

C.颜斶讲述古时圣明君主 “行德厚之道,得贵士之力”而得天下的事例,目的在于讽喻齐宣王,启示他要治理好天下,就要广施德行,广纳人才,选贤任士。

D.颜斶以璞玉自比,说璞玉生在深山中,经过加工制作就受到了破坏,就不再是宝物值得珍爱,也就不完好了。表明其不愿出仕、洁身自好、渴望过淡薄宁静的隐士生活的愿望。

11.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1) 嗟乎!君子焉可侮哉,寡人自取病耳!及今闻君子之言,乃为细人之行,愿请受为弟子。

(2) 斶愿得归,晚食以当肉,安步以当车,无罪以当贵,清静贞正以自虞。

参考答案:

8.B.(效力,供事)

9.解析B。①②表现其刚直,不慕权贵,属于隐士风骨;③讲大禹治天下成功的原因,④表现齐宣王对颜斶的器重,这两项不合要求;⑤讲颜斶对隐士生活的理解,入世为官,不能保全士人形神,属于隐士风骨;⑥具体讲颜斶所向往的隐士生活,合乎要求。

10.解析C 。(目的是驳斥“士之贱也”的观点,从“由此观之,非士之得失之策与?”的结句也可看出意在强调得士与否关乎天下的观点)

11.(1)译文:唉!君子怎么能被侮辱呢?我实在是自讨责备啊。至今我听了你的话,才知道自己竟然做出这种小人的行径来,希望您就收下我这个学生吧。(关键点:焉,怎么;病,责备;细人,小人,见识短浅之人;愿,希望)

(2) 译文:我希望回到乡里,晚点吃饭以此当作吃肉,安稳而慢慢地走路以此当作乘车,不犯王法以此当作富贵,清静纯正,以便自得其乐。(关键点:省略了“斶愿得归”的“乡”,前三个“以(之)当”;第四个“以”意为“以便”;虞,通假字“娱”,快乐)

文言文参考译文

齐宣王召见齐人颜斶,说:“颜斶,上前来!”颜斶也说:“大王,上前来!”宣王很不高兴。左右近臣说:“大王是人君,你是人臣;大王说,‘颜斶,上前来!’你也说,‘大王,上前来!’可以吗?”颜斶回答说:“我上前是趋炎附势,大王上前是礼贤下士;与其让我趋炎附势,不如让大王礼贤下士。”宣王怒容满面,说:“是王尊贵,还是士尊贵?”颜斶回答说:“士尊贵,王并不尊贵。”

左右近臣都说:“颜斶过来,颜斶过来!大王拥有千乘大国的土地。立有千石重的大钟,万石重的钟架;天下的士人,知仁行义的都来到齐国,为齐王效力;有口才有智谋的人都来到齐国,没有人不充分发挥他们的辩才;四方诸侯没有谁不顺服;齐王所要的东西无不齐备,老百姓无不亲近归附的。可现在,一般所谓的高尚之士,不过称作匹夫,光着脚走在田野之间;等而下之者,也不过只做边远地方里巷的看门人而已。士人这样下贱呀,也真是够呛了。”

颜斶回答说:“不对。我听说,古之大禹时代,诸侯有万国。为什么会这样呢?因为他们实施仁德宽厚的治国方略,并且得到令人敬重的士人的帮助。所以舜帝出身于农民,发迹于大山边远之地,可最终成为天子。到了商汤时代,诸侯也有三千。可是到了现在,称孤道寡的只不过二十四家。由此看来,这难道不是由于‘得士’和‘失士’的政策造成的吗?如果诸侯渐渐地被杀戮、被消灭,到了和族都被杀光时,就是想要做个边远地方里巷的看门人,又怎么可能呢?”

宣王说:“唉!君子怎么能被侮辱呢?我实在是自讨责备啊。至今我听了你的话,才知道自己竟然做出这种小人的行径来,希望您就收下我这个学生吧。而且希望先生能与我交往,我将让你吃上猪牛羊,使你外出有车乘坐,使你的妻子儿女穿上华贵的服装。颜斶辞谢离开,说:“璞玉生在深山中,经过加工制作就受到了破坏,就不再是宝物值得珍爱了,况且那璞玉也就不完好了。士人生于偏僻乡野,经过推举选拔而得到俸禄,并非不尊贵、不显赫,可是他的形象和精神已残破不全。我希望回到乡里,晚点吃饭以此当作吃肉,安稳而慢慢地走路以此当作乘车,不犯王法以此当作富贵,清静纯正,以便自得其乐。发号施令的,是大王您;而竭尽忠心直言进谏的,是颜斶我。我的主要意见已经全都说了,希望您允许我回去,平平安安地回到我的家乡。”于是,他连拜两拜辞谢而后离去。

欢迎使用华夏集

华夏集提供权威的新华字典,字、词、句发音,提供大量的谚语内容诗词古文包含唐诗三百首、宋词、元曲精选等经典古诗词大全、诗词名句;古文观止,初中、高中文言文等文言文翻译,并提供古诗词鉴赏,诗词名句等相关知识。