阅读下面的文言文,完成小题。
王勃,字子安,绛州龙门人。六岁善文辞,九岁得颜师古注《汉书》读之,作《指瑕》以擿其失。麟德初,刘祥道巡行关内,勃上书自陈,祥道表于朝,对策高第。年未及冠,授朝散郎,数献颂阙下。沛王闻其名,召署府修撰,论次《平台秘略》。书成,王爱重之。是时,诸王斗鸡,勃戏为文檄英王鸡,高宗怒曰:是且交构。斥出府。勃既废,客剑南。尝登葛愦山旷望,慨然思诸葛亮之功,赋诗见情。闻虢州多药草,求补参军。倚才陵藉,为僚吏共嫉。官奴曹达抵罪,匿勃所,惧事泄,辄杀之。事觉当诛,会赦除名。父福畤,繇雍州司功参军,坐勃故,左迁交趾令。勃往省,渡海溺水,悸而卒,年二十九。
初,道出钟陵,九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客。因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,沆然不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇,乃矍然曰:天才也!请遂成文,极欢罢。勃属文,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿。尤喜著书。初,祖通(祖父王通),隋末居白牛溪教授,门人甚众。尝起汉、魏尽晋作书百二十篇,以续古《尚书》,后亡其序,有录无书者十篇,勃补完缺逸,定著二十五篇。尝谓人子不可不知医,时长安曹元有秘术,勃从之游,尽得其要。尝读《易》,夜梦若有者曰:《易》有太极,子勉思之。寤而作《易发挥》数篇,至《晋卦》,会病止。
勃与杨炯,卢照邻,骆宾王皆以文章齐名,天下称王、杨、卢、骆四杰。崔融与张说评勃等曰:勃文章宏放,非常人所及,炯、照邻可以企之。
(选自《新唐书列传文艺上》,有删节)
【小题1】对下列句子中划线词的解释不正确的一项是 ()
A.作《指瑕》以擿其失 擿:挑出错误
B.勃属文 属:通嘱,叮嘱,交付
C.勃往省,渡海溺水 省:探视,问候
D.数献颂阙下 数:多次
【小题2】以下六句话,分别编为四组,全部直接表明王勃文才卓著的句子是 ( )
①九岁得颜师古注《汉书》读之,作《指瑕》以擿其失
②年未及冠,授朝散郎,数献颂阙下
③沛王闻其名,召署府修撰
④一再报,语益奇,乃矍然曰:天才也!
⑤援笔成篇,不易一字
⑥文章宏放,非常人所及,炯、照邻可以企之A.①②⑤B.③④⑥C.①⑤⑥D.②③⑤
【小题3】下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 ( )
A.王勃才华早露。未成年时就被授予朝散郎一职,后来又被沛王征召担任署府修撰。在滕王阁宴会上曾使都督为之折服而叹为天才。
B.王勃命运坎坷。因戏作《檄英王鸡》一文被高宗怒逐出府;又因擅杀官奴当诛,遇赦仍被除名;后因渡海溺水,惊悸而死。
C.滕王阁盛会,都督原非诚心请众宾写序,于是提前让女婿写好序文,以夸耀女婿文才。会上众宾客也都知趣地一一辞谢。唯有王勃,慨然应允,自然引起了都督的不满。
D.从崔融、张说等人对王勃的评语中可以看出,历来初唐四杰的排序是公允的,杨炯、卢照邻等人的文采远不及他。
【小题4】把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)官奴曹达抵罪,匿勃所,惧事泄,辄杀之。
(2)因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,沆然不辞。
答案:
【小题1】B
【小题2】A
【小题3】D
【小题4】(1)官奴曹达犯罪,躲在王勃的住所,王勃害怕事情泄露,就杀掉了曹达。(2)于是拿出纸笔逐一邀请在座的客人们写序,没有人敢承当,到了王勃面前,他爽快应允而没有推辞。 答案解析: 【小题1】试题分析:B(连缀,写作)
考点:本题考查学生理解常见文言实词在文中的含义的能力,能力层级为B级。
【小题2】试题分析:A (④⑥分别是都督,崔融与张说等人对王勃的评论③是沛王的举动,间接表现王勃的文才)
【小题3】试题分析:D ("初唐四杰"的排序是否公认不能从崔融与张说等人评语中看出,其次,杨,卢等人的文采远不及王的说法也不合原意)
考点:本题考查归纳内容要点、分析概括作者在文中的观点态度的能力,能力层级为C级。
【小题4】试题分析:(1)在翻译这个句子的时候,抵指犯罪,匿是指躲,辄指就,这三个关键词各一分,句意完整2分。(2)这个句子中因指于是,莫是没有人的意思,辞在这是推辞,这三个关键词各占1分,句意完整2分。
附文译文:
王勃,字子安,绛州龙门人。六岁时就擅长写文章,九岁时得到颜师古作注的《汉书》,读后便写了《指瑕》一文来指摘其中的错误。麟德初年,刘祥道巡察关内,王勃上书自荐,刘祥道(极为欣赏)便向朝廷上表。(王勃)在对策中成绩优异。未及成年,便被授予朝散郎,屡次向朝廷进献颂文。沛王听说了他的名声,便征召他担任自己的署府修撰,评定编次《平台秘略》一书。书完成后,沛王非常爱惜器重他。当时,诸王都喜爱斗鸡,王勃便开玩笑写了一篇《檄英王鸡》的文章。高宗看到后大怒:这是想要挑拨诸王们的关系。把他斥退出府.王勃被废黜后,客居剑南一带,曾经登上葛愦山远眺,感慨叹息不已,怀想诸葛亮的功业,赋诗来表达自己的心情。后来听说虢州多药草,就请求补任虢州参军。因恃才傲物,被同僚们嫉恨。官奴曹达犯罪,躲在王勃的住所,王勃害怕事情泄露,就杀掉了曹达。事情后来被发觉,按律当诛,恰逢遇赦仅免除了官职。勃父福畤,担任雍州司功参军,也因王勃的原因,被贬交趾县令。王勃前往探视,渡海溺水,惊悸过度,回来后不久死去,终年二十九岁。
当初(省亲时),王勃取道钟陵,九月九日都督在滕王阁大摆宴席,事先让其女婿写好了序文,准备宴席上向宾客们夸耀。于是拿出纸笔逐一邀请在座的客人们写序,没人敢承当,到了王勃面前,他爽快应允而没有推辞。都督很生气,起身换衣服去休息,派下属等候他的文章写好(一句)就向自己报告。报告几次后,文章的语言越来越让人感到惊奇,于是惊讶他说:真是一位天才啊!便请他完整地写成,最后非常高兴地结束宴席。王勃写文章,开始时并不精心构思,先磨上数升墨,然后酣畅地饮酒,拉过被子盖上脸就睡,睡醒了,拿过笔一挥而就,一个字也不需要改动,当时的人们都认为王勃是打了腹稿。他尤其喜欢著书。当初,王勃祖父王通,隋末居住在白牛溪的教授门徒,其门人众多。曾经从汉魏到晋作书一百二十篇,来续写古《尚书》,后来丢失了序文,仅留下名录而没有书(内容)的有十篇,王勃补写了缺失亡逸的,最后定稿二十五篇。曾说(会医术的)人的子女不可能不懂医术,当时长安曹安有秘术,王勃跟他学,完全学到了他的精髓。曾经读《易经》,晚上做梦仿佛有人告诉说:《易经》中有太极,你认真思考一下吧。醒后就写下了《易发挥》数篇,写取《晋卦》时,恰逢生病就停止了。
王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王都凭借文章齐名,天下人称他们为王、杨、卢、骆四杰。崔融与张说评论王勃等人时说:王勃的文章气势宏大奔放,不是一般人所能赶得上的,杨炯、卢照邻还可以企及。