桃夭
《诗经·周南·桃夭》
桃之夭夭,灼灼其华②。之子于归③,宜其室家④。
桃之夭夭,有蕡其实⑤。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁⑥。之子于归,宜其家人。
[注释]
① 桃夭:取第一句“桃之夭夭”中的两字为题。夭夭,茂盛艳丽的样子。
② 灼灼(zhuó):鲜明的样子。华:同“花”。
③ 之子:这个女子。归,女子出嫁。
④ 宜:适宜。室家:指女子出嫁的人家。男子有妻叫有“室”,女子有夫叫有“家”。
⑤ 蕡(fén),果实肥大。
⑥ 蓁蓁(zhēn):树叶茂密。
[解说]
这是一首在婚礼上祝贺女子出嫁、新婚美好的喜歌。全诗三章全用“桃之夭夭”起兴。用娇美多姿的桃花比喻新娘的青春年少,充满活力。第一章赞美新娘的姿容动人,第二章祝愿新娘多生贵子,第三章预祝整个家庭兴旺发达。