窦玄德,河南人也。贞观中,任都水使者,时年五十七,奉使江西[注]。发路上船,有一人附载。窦公每食余,恒啖附载者,如是数日,欲至扬州,附载辞去。公问曰:何速?答曰:某是司命使者,因窦都水往扬州,司命遣某追之。公曰:都水即是某也,何不早言?答曰:某虽追公,公命合终于此地,此行未至,不可漏泄,可以随公至此。在路蒙公余食,常愧于怀,意望免公此难,以报长者深惠。公曰:可禳否?答曰:彼闻道士王知远乎?公曰:闻之。使者曰:今见居扬州府。王尊师行业幽显,众共尊敬。其所施为,人天钦尚。与人章醮,有厄难者,天曹皆救。公可屈节咨请,得度斯难。明晚当奉报灭否。
公既奉敕,初到扬州,长史已下诸官皆来迎。公未论事,但问官僚见王尊师乎。于时诸官,莫测其意,催遣迎之。须臾,王尊师至,屏左右具陈情事。师曰:比内修行正法,至于祭醮之业,皆所不为。公衔命既重,勉励为作,法之效验,未敢悬知。于是命侍童写章,登坛拜奏。
明晚,使者来报公曰:不免矣。公又求哀甚切。使者曰:事已如此,更令奏之,明晚当报。仍买好白纸作钱,于净处咨白天曹吏,使即烧却;若不烧,还不得用。不尔,曹司稽留,行更得罪。公然之,又白师,师甚不悦。公曰:惟命是遵,愿垂拯济。师哀之,又奏。明晚使者来,还报云:不免。公苦问其故,初不肯言,后俯首答曰:道家章奏,犹人间上章表耳。前上之章,有字失体;次上之章,复草书‘仍乞’二字。表奏人主,犹须整肃,况天尊大道,其可忽诸?所上之章,咸被弃掷,既不闻彻,有何济乎?
公又重使令其请托,兼具以事白师。师甚悦云:审尔乎!比窃疑章表符奏,缪妄而已。如公所言,验若是乎!乃于坛上取所奏之章,见字误书草,一如公言。师云:今奏之章,贫道自写。再三合格,如法奏之。明旦使者报公云:事已谐矣。师曰:此更延十二年。公谓亲表曰:比见道家法,未尝信之。今蒙济拔,其验如兹。从今以往,请终身事之。春秋六十九而卒。
(选自《太平广记》,有删改)
注:江西:隋唐以前,习惯上称长江下游北岸淮水以南地区为江西;有时又泛称长江以北包括中原地区在内为江西。
9. 对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)( )
A.公既奉敕,初到扬州 敕:皇帝的诏令
B.屏左右具陈情事 屏:避退
C.窦公每食余,恒啖附载者 啖:给……吃
D.比窃疑章表符奏 比:比较
解析:比:近来。
答案:D
10. 下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是(3分)( )
解析:均为语气副词,可译为难道、怎么。A项,前者为介词,可译为因为;后者可译为趁机。B项,前者为表目的的连词,可译为来;后者为介词,可译为依靠。D项,前者为副词,可译为就;后者为副词,可译为是。
答案:C
11. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)( )
A.窦玄德五十七岁时任都水使者,奉命出使长江北岸地区,上船出发时有个人也来搭乘,这个人本是来取他的性命的,后受到窦玄德的赏赐,心中希望能免除他的这个灾难。
B.窦玄德系受皇命而来,长史以下各级官吏都来迎接他。他没有谈论政事,只问官员僚属见过王尊师没有。当时各级官员没有人能猜透他的心意。
C.王尊师到来后,窦玄德就屏退身边侍候的人,把整件事情详细陈述了一遍。王尊师马上就亲自写陈奏文书,登坛跪拜上奏,为窦玄德消灾。
D.解救成功后,窦玄德对他的亲戚说:我每次看到道家法术,都不曾相信它,如今承蒙道术拯救,方知如此灵验。从今以后,请让我终身奉道。
解析:马上就亲自写陈奏文书错误,原文是于是命侍童写章,登坛拜奏。
答案:C
12. 把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)公衔命既重,勉励为作,法之效验,未敢悬知。
译文:____________________
(2)公然之,又白师,师甚不悦。公曰:惟命是遵,愿垂拯济。师哀之,又奏。
译文:_______________________________
(3)所上之章,咸被弃掷,既不闻彻,有何济乎?
译文:_______________________________________
答案:(1)您既然担负重大的使命,我就尽力为您作法,但是效果,我还不能预先知道。(得分点:衔、悬及句意各1分。)
(2)窦玄德觉得这话很对,又禀告王尊师,王尊师很不高兴。窦玄德说:我完全遵从您的吩咐,望您施恩拯救我吧。王尊师觉得他很可怜,又奏报了一次。(得分点:白、惟……是……、哀及句意各1分。)
(3)(前两次)上奏的表章,全都被扔到一边去了,既然不能使天尊听到,有什么作用呢?(得分点:弃掷、济及句意各1分。)
【参考译文】
窦玄德是河南人,贞观年间任都水使者,当时他五十七岁,奉命出使长江北岸地区。(他准备)上船出发的时候,有一个人也来搭乘。窦玄德每次吃完饭之后,总是让搭乘的那个人吃,几天都是这样。将要到扬州时,搭乘的那个人告辞离去。窦玄德就问他:你为什么这么快就走了?那个人回答说:我是司命使者,因为窦都水前往扬州,司命派我来取他性命。窦玄德说:都水就是我呀,你为什么不早说?那个人回答说:我是来取您性命的,您的生命应当在此地终结。(以前)还没到地方,不可泄露,所以我随您到此地。在路上承蒙您一路赏赐给我饭吃,我常怀惭愧之情,心中希望免除您的这个灾难,来报答您深厚的恩惠。窦玄德说:可以消灾吗?那人回答说:您听说过道士王知远吗?窦玄德说:听说过这个人。使者说:他现在住在扬州府。王尊师道行极深,大家都尊敬他。他所做的事情,人天都很钦佩。他给人上表祈祷,有灾难的人,天曹都援救。您可以降低身份,虔诚地向他求救,方能度过这场灾难。明天晚上我会告诉您此难消除没有。
窦玄德系受皇命而来,刚刚到扬州,长史以下各级官吏都来迎接他。他没有谈论政事,只问官员僚属见过王尊师没有。当时各级官员没有人能猜透他的心意,便快速派人去迎接王尊师。不一会儿,王尊师到了,窦玄德就屏退身边侍候的人,把这件事情详细陈述了一遍。王尊师说:近来我修行正法,至于祭祀祈祷的事情,我都不做。您既然担负重大的使命,我就尽力为您作法,但是效果,我还不能预先知道。于是王尊师就令侍童写陈奏文书,登坛跪拜上奏。
第二天晚上,那个司命使者来报告窦玄德说:不能免除灾难。窦玄德又非常恳切地哀求他。使者说:事情已经这样了,再求王尊师向天上的官署奏报一次,我明晚会告诉您结果的。再次买好白纸做纸钱,在洁净的地方向天上的官吏陈说,让人立即把纸钱烧掉;如果不烧掉,还不管用。不这样的话,天上的官署拖延不办,您又要获罪了。窦玄德觉得这话很对,又禀告王尊师,王尊师很不高兴。窦玄德说:我完全遵从您的吩咐,望您施恩拯救我吧。王尊师觉得他很可怜,又奏报了一次。第二天晚上使者到来,又回报说:还是没有免除。窦玄德苦苦追问其中的缘故。使者最初不肯说,后来低头回答说:道家上奏表章,如同人间上奏表章一样。前一次上奏的表章,有的字写错了;第二次上奏的表章,又把‘仍乞’二字写得潦草。上表向君主陈奏,尚且需工整严肃,何况向天尊大道陈奏,怎么能够疏忽呢?(前两次)上奏的表章,全都被扔到一边去了,既然不能使天尊听到,有什么作用呢?
窦玄德又重新请求王尊师,让他向上请托,同时把前前后后的事情都向他说明了。王尊师很高兴地说:确实如此吗?近来我心里怀疑章表符奏只不过是虚妄的东西,如您所说的,真的如此灵验吗?(王尊师)就到坛上取来前两次上奏的表章,看到文字错误、书写潦草,全像窦玄德说的那样。王尊师说:这次上奏的表章,贫道自己来写。写完后再三检查确实合格了,按道家之法把表章奏报上去。第二天早晨,那个使者就来向窦玄德回报说:事情已经成功了。王尊师说:这次又延长十二年寿命。窦玄德对他的亲人说:我每次看到道家法术,都不曾相信它,如今承蒙道术拯救,才知道如此灵验。从今以后,请让我终身奉道。窦玄德活到六十九岁才死。