华夏集

何梅谷之妻文言文翻译阅读答案最新(何梅谷之妻文言文翻译注释)

何梅谷之妻文言文翻译阅读答案最新(何梅谷之妻文言文翻译注释)

  何梅谷之妻一文作于唐代,主要讲述了何梅谷用聪明机智劝诫妻子的故事。下面小编为大家带来何梅谷之妻文言文翻译阅读答案最新,希望大家喜欢。

  何梅谷之妻

  原文

  何梅谷,鄱(pó)阳人也。其妻垂老,好佛事,自晨至夕,必口念观音菩萨千遍。何梅谷以儒学闻于时,止之则弗从,勿止又恐贻笑士人。进退狼狈。一日,呼妻至再三,随夜随呼勿辍。妻怒曰:何聒(guó)噪若是耶?梅谷徐答曰:仅呼半日,汝即怒我,观音一日被尔呼千遍,安得不怒汝耶?妻顿悟,遂止。

  (选自【明】程文宪《中州野录》)

  阅读训练

  1. 解释:

  (1)垂 (2)夕 (3)止之则弗从 (4)贻 (5)者......也 (6)须(7)辍

  2.翻译:

  观音一日被尔呼千遍,安得不汝怒耶?

  何聒噪若是耶

  3.何梅谷为何进退狼狈?

  4.何梅谷以儒学闻于时中的儒学指什么?

  参考答案

  1.(1)将(2)黄昏 (3)代词:指何梅谷妻每天念千遍观音菩萨这件事。(4)慢慢地。 (5)(谁)是(什么)

  2.观音菩萨每天被你喊上千遍,怎么能不对你感到生气呢?

  (你)为什么这么吵闹呢?

  3.何梅谷进退狼狈的原因是:何梅谷妻每天念佛千遍,何梅谷阻止她,她不听,不阻止她呢,又恐怕会让读书人见笑。

  4.指儒家学派孔孟之学。

  译文:

  何梅谷是鄱阳人。他的妻子将近晚年,喜欢做佛事,从早上到黄昏,嘴里一定要叫上千遍观音菩萨。何梅谷凭借儒家学说在当时出了名,他想阻止他的妻子做佛事,可是妻子不听从;不阻止,他又怕被读书人嘲笑,这样使得他进退两难。一天,他再三喊他妻子的名字,一直到晚上也喊个不停。他的妻子生气地说:你为什么这样吵闹呢?何梅谷慢慢地回答说:我才喊了你半天,你就对我生气,观音菩萨一天被你喊千百遍,怎么会不对你生气呢?他的妻子顿时明白了,便停止做佛事。

  注释:

  (1)鄱阳:古地名,在今江西境内。

  (2)垂:将。

  (3)旦:早晨。

  (4)夕:黄昏。

  (5)以:凭借、倚仗。

  (6)之:代词,指何梅谷的妻子每天念观音菩萨千百遍这件事。

  (7)则:却,可是。

  (8)从:听从。

  (9)士人:读书人。

  (10)贻笑士人:被读书人嘲笑。贻:留下

  (11)辍:停。

  (12)聒(guō)噪:吵闹。

  (13)耶:句末语气词,相当于呢。

  (14)徐:慢慢地。

  (15)安得:怎么能。

  (16)悟:觉醒。

  (17)好:喜爱,爱好。

  (18)顿:顿时。

  (19)怒我:生我的气。怒:对……生气。

  (20)是:这样。

  启示

  本文告诉我们:选择恰当的方法,能够成功地说服他人。

  以上就是小编整理的何梅谷之妻文言文翻译阅读答案最新内容,希望能够为大家的阅读提供参考价值。本网站还有更多阅读知识,请关注我们吧。

欢迎使用华夏集

华夏集提供权威的新华字典,字、词、句发音,提供大量的谚语内容诗词古文包含唐诗三百首、宋词、元曲精选等经典古诗词大全、诗词名句;古文观止,初中、高中文言文等文言文翻译,并提供古诗词鉴赏,诗词名句等相关知识。