旱 雁
杜 牧
金河秋半虏弦开,云外惊飞四散哀。
仙掌月明孤影过,长门灯暗数声来。
须知胡骑纷纷在,岂逐春风一一回。
莫厌潇湘少人处,水多菰米岸莓苔。
[注]金河:河名,在今内蒙古自治区呼和浩特市南。秋半:八月是秋季当中的一个月,所以秋半指八月。虏弦开:指北方少数民族统治者向南侵扰。这两句说,秋天北方少数民族骑兵拉弓射雁,大雁惊飞,四散哀鸣。仙掌:西汉长安建章宫有铜铸仙人,伸掌托承露盘。这里指唐宫殿。长门:西汉长安宫殿名。这里也代指唐宫殿。月明、灯暗:形容环境的凄凉冷落。孤影过、数声来:形容大雁离散惊飞的凄惶情景。这两句说,被惊散的孤雁在月明之夜飞过长安宫殿的上空;在宫中暗淡的灯光下,传来几声孤雁的哀鸣。胡骑:指回纥骑兵。逐:追、随。这两句说,南飞的大雁应知回纥等少数民族的猎手到处都是,怎能一个个随着春风回去呢?潇湘:湖南省的潇水和湘水,这里泛指湖南一带。菰米:一种浅水中生长的多年生草本植物的果实。莓苔:一种属蔷薇科的植物名。菰米和莓苔结的籽都是雁的食物。这两句说,不要厌弃潇湘一带是偏僻人少的地方,那儿水里多长有菰米,岸上多长有莓苔,可以作食物。
[鉴赏提示]杜牧 (803一852),字牧之,京兆万年县 (今陕西省西安市)人,宰相杜佑之孙,大和二年 (828)进士。一生或在京任职,或出任黄、池、睦、湖等州刺史,官终中书舍人。杜牧的诗歌在晚唐极负盛名,世称小杜,以别于杜甫。诗风俊爽豪健,明快有力。七言绝句情致绵密,意境深远,最显特色。这首诗通篇都是用比兴、象征手法写的。唐武宗会昌二年(842)八月,回纥奴隶主贵族向南侵扰,给北方人民带来极大灾难。这时正当大雁开始南飞的时候,所以作者就以《旱雁》为题,托物寓意,以描写大雁四散惊飞,喻指北方人民在回纥骑兵的蹂躏下,逃亡他乡的悲苦。同时暗寓了对国土被践踏、人民受苦难漠不关心的统治集团谴责的思想感情。
赤 壁
杜 牧
折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。
东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。
咏史 赤壁
周 曾
烈火西焚魏帝旗,周郎开国虎争时。
交兵不假挥长剑,已挫英雄百万师。
[注]赤壁:赤壁山,在今湖北省蒲圻县西北,地处长江南岸,峙立江边。山岩呈赭红色,故称赤壁。相传为三国时吴、蜀联合火烧魏军处。戟:古兵器。长杆头上附有月牙状利刃。销:毁。将:拿起。认前朝:辨认出是前朝遗物。周郎:周瑜。铜雀:铜雀台,曹操所建,故址在今河南临漳县。二乔:即大乔、小乔。《三国志吴书周瑜传》:孙策欲取荆州,以瑜为中护军,领江夏太守,从攻皖,拔之。时得乔公二女,皆国色也,策自纳大乔,瑜纳小乔。如二乔被俘送铜雀台,意味着东吴的败亡。魏帝:指曹操。汉献帝建安十三年(208),曹操领兵南下攻吴,北方士兵不习水战,所以用铁链将战船首尾联结。周郎部将黄盖以船载浸油枯柴,上盖惟幕,诈降曹操。当船靠近曹操的兵船时,吴兵纵火焚烧,这时恰好东南风起,火势向西蔓延,烧毁了曹操的船队,曹军大败。假:借。
[鉴赏提示]杜牧的《赤壁》诗从赤壁之战的遗物入手,发表对这场战争的看法。他认为周瑜的成功出于侥幸。这一看法不一定正确,从当时的历史条件看,周瑜、诸葛亮采取的联合政策,以及他们在军事上合理部署,占尽种种优势,是可以击败曹操的。诗的主旨在于感叹兴亡。
周曾,生平不详。他的《咏史赤壁》诗热烈地赞美了周瑜在这场决定性战役中的不朽功绩。并且通过战争场面的描写,使周瑜英雄形象跃然纸上。
山 行
杜 牧
远上寒山石径斜,白云深处有人家。
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
[注]山行:在山中漫游。寒山:深秋时节的山。深秋天气寒冷。寒字是用来点明时令的。石径斜:指山中石路盘旋。白云深处:指山林的最深处,远望白云层生。坐:因。这两句说,我停下车来在山中行走,是因为爱看枫林的晚景,那经霜的枫叶比二月的鲜花还要红艳。
[鉴赏提示]这是一首优美的景物诗,抒发了作者热爱美好自然景物的感情。诗的前两句写秋山远景,把一幅白云缭绕的景象呈现在读者眼前。而这幅景象却不是冷幽的,在那白云深处的深山之中,仍然有人家,有着生活的活力。后两句着力写出一片火红的枫林,分外艳丽。全诗把秋天的景物写得极富生命力,使这首诗具有开朗的意境,成为人们传颂的佳作。
题乌江亭
杜 牧
胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。
江东子弟多才俊,卷土重来未可知。
[注]乌江亭:故址在今安徽和县乌江浦,是项羽自刎之处。《史记项羽本纪》记项羽兵败垓下后,项王乃欲东渡乌江,乌江亭长艤船待,渭项王曰:‘江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也,愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。’项王笑曰:‘天之亡我,我何渡为?且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎!’乃自刎而死。男儿:男子汉大丈夫。江东二句:意思是江东多人才,项羽只要回到江东,完全有与刘邦重新争霸的可能。
[鉴赏提示]杜牧在做池州刺史时,过乌江亭,写了这首咏史诗。这首诗针对项羽兵败身亡的史实,批评他不能总结失败的教训,惋惜他的 英雄事业归于覆灭,同时暗寓讽刺之意。
叠题乌江亭
王安石
有战疲劳壮士①哀,中原一败②势难回。
江东子弟今虽在,肯为君王卷土来?
[注]杜牧《题乌江亭》见前篇注。①壮士:指项羽。②中原一败:指项羽垓下之败。
[鉴赏提示]王安石的《叠题乌江亭》是针对杜牧江东子弟多才俊,卷土重来未可知的说法,提出自己的看法:项羽人心丧尽,江东子弟不可能为他而卷土重来。
泊秦淮
杜 牧
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
[注]秦淮:秦淮河,发源于江苏省溧水县东北,向西流经金陵(今南京市)入长江。河道相传为秦始皇时开凿,以疏淮河,故名秦淮。烟笼寒水月笼沙:为互文见义的句式,即烟、月都笼罩着水和沙。商女:指卖唱的歌妓。江:指秦淮河。后庭花:即《玉树后庭花》,传说为南朝陈后主陈叔宝所作,词曲内容淫靡腐朽,哀惋凄伤,被称为亡国之音。这两句说,秦淮河畔的歌女,不知亡国之恨,只知唱歌,还在对岸唱着《玉树后庭花》呢!这是借商女来讽刺那些有意买唱亡国之音的淫词艳曲,追求寻欢作乐的达官贵人。
[鉴赏提示]这首诗通过写夜泊秦淮所见所闻的感受,揭露了晚唐统治阶级中的上层人物沉溺声色,醉生梦死的腐朽生活;抨击了他们只知贪图享乐,不问国家前途的罪行。诗写得凝炼、
含蓄。首联在写景中叙事,渲染出一种凄凉暗淡的气氛。这种气氛适宜表现商女所唱的靡靡之音。末联在叙事中有议论,暗指当时最高统治集团腐化堕落,不顾国家安危。