高中语文第六册苏轼词《念奴娇赤壁怀古》中有故国神游,多情应笑我,早生华发一句,课本思考和练习三中给出了两种理解,要学生回答哪种理解更好。这两种理解是,第一种:我(苏轼)神游故国,应笑自己多情善感,头发早变白了;第二种:周瑜神游故国,应笑我(苏轼)多情善感,头发早变白了。对这两种理解,《教学参考书》给出的答案是:第一种理解较合适。我认为要准确理解本句,明确是谁神游故国,必须抓住两个词,即故国和神游。
先看故国。课本注释说:故国,旧国,这里指旧地。这里的故国旧地显然是指赤壁(当然此赤壁非彼赤壁,这只是作者的推测)。那么,赤壁是谁的故国旧地呢?赤壁本不属于哪一个人所有,但词里却让它归了周瑜,称之为周郎赤壁。周瑜与赤壁之间的关系密切,赤壁因周瑜而闻名,周瑜也借赤壁而扬名。由此可知,赤壁是周瑜的故国,而不是苏轼的故国。
再看神游。《现代汉语词典》解释说:神游,感觉中好像亲游某地。即精神魂魄游某地,而不是亲身游某地。课本注释说:这首词是苏轼贬官为黄州(现在湖北省黄冈县)团练副使时游赤壁所作。可见苏轼是身游赤壁,而不是神游赤壁,神游赤壁的应该是周瑜。
由上分析我们可以看出,本句是词人苏轼的想像,大意是:周瑜虽死而心恋故地(若死后有灵的话),精神魂魄往游东吴,游赤壁,和自己相遇,将会笑多情的我事业未就而华发早生。周瑜那么年轻就完成了一番轰轰烈烈的大业,显示了非凡的才能(24岁为吴将,吴中称他为周郎;34岁指挥赤壁之战)。而此刻词人已年近半百(47岁),被贬黄州,无所事事。此时让周瑜神游故国,笑词人(苏轼),既饱含着词人对自己身世的深沉感慨,也带有一种自我解嘲的意味。据此,我认为第二种理解更好,更符合语境,更符合作者的思想实际。