成语一衣带水源于《南史陈后主纪》:隋文帝谓仆射高炯曰:‘我为百姓父母,岂可限一衣带水拯之乎?’一衣带水的意思是以像一条衣带那样窄的水为喻,形容仅隔一条水,往来方便。根据意思可判断,一衣带水的停顿应读为一衣带/水,类似的如打退堂鼓应读为打/退堂鼓,瑕不掩瑜应读为瑕/不掩瑜。再如北京香山卧佛寺的大卧佛上的横匾,有四字语得大自在,也应读为得/大自在,意思是指大卧佛得到了极大的自由。如果读为得大/自在,让人听来就莫名其妙了。
大部分四字语的停顿,根据其结构划分,大多读为二二式,联合式的如千言/万语、龙飞/凤舞;支配式的如别开/生面、顾全/大局;陈述式的如精卫/填海、枯木/逢春;偏正式的如庞然/大物、不速/之客等等。如把别开生面读为别开生/面,把千言万语读为千言万/语等,就破坏了词语的结构关系,听起来意思也就含糊不清。
一方面,四字语中间的停顿不能破坏词语的结构关系和意思的准确表达。另一方面,我们如果掌握了四字语中间停顿的奥秘,还可以在适当的时机,利用它作为论辩和应答的武器,反戈一击。周总理有一次在和对方谈判时,对方极不耐烦地说了一句:简直是对牛弹琴!周总理随机应变,也说了一句:对!牛弹琴!同一个四字语,只是由于中间的停顿不同,意思就发生了根本的变化。
由此联想到现行高中语文课本第二册《荷花淀》一文有这样一句话:冬天打冰夹鱼的时候,她们一个个登在流星一样的冰船上来回警戒。这句话中打冰夹鱼应如何理解,如何阅读?最近听一位市级优秀教师的《荷花淀》观摩课,该教师将此四字语读作打冰/夹鱼,这是将它与提水浇花、花钱买米等看作是结构完全一致的连动式短语而造成的错误。正确的阅读理解应为打/冰夹鱼,该词组为动宾短语。
何谓冰夹鱼?在我国北方,渔民大都知道,冰夹鱼是数九寒天顶贴于冰,处于半休眠状态的鱼。这种鱼,一眼望去,像是被冰夹住了,实则没有夹住,砸开冰来要赶紧用小网捞上来,这就叫做打冰夹鱼。要知道,冰夹鱼是数九寒天偶尔可以发现的,不是随处可以找到的。因此白洋淀人打几条冰夹鱼,不会妨碍女游击组冰船行驶。
可见四字语停顿很重要,否则会误读、误解,从而影响读者对作者文章的理解。