华夏集

阂县林琴南孝廉纾六七岁时阅读答案及翻译

阂县林琴南孝廉纾六七岁时阅读答案及翻译

阅读下列文言文,回答问题。(8分)

阂县林琴南孝廉纾①六七岁时,从师读。师贫甚,炊不得米。林知之,亟②归,以袜实米,满之,负以致师。师怒,谓其窃,却弗受。林归以告母,母笑曰:若心固善,然此岂束修③之礼?即呼备④,赍⑤米一石致之塾,师乃受。

[注]①林琴南孝廉纾(shū):林纾,字琴南,福建阂县(今福州人)。近代文学家,尤以翻译外国小说名世。孝廉,明清时对举人的称呼。②亟:急忙。③束修:本指十条干肉,后来通常指学生拜师或亲友之间赠送的礼物。④呼备:叫人准备。

⑤赍(jī):携带。

18.解释下面句中加点词的意思。(3分)

⑴从师读( ) ⑵以袜实米( )⑶负以致师( )

19.用现代汉语写出文中划线句子的意思。(2分)

若心固善,然此岂束修之礼?

20.林琴南为什么急忙回家取米送给老师?从中看出林琴南是一个怎样的人?(3分)

参考答案:

18.⑴跟从(跟) ⑵装满(装) ⑶背(背着)

19.你的心地是善良的,但这能作为送给老师的礼物吗?(或你的想法本来是好的,但这能作为学生拜师的礼物吗?)20.因为他得知老师没有米煮饭,想帮助老师。(或因为他得知老师家很穷,没有米煮饭。)这件事反映了林琴南是一个心地善良的人。

译文:阂县(今福建福州市)人林纾(字琴南,当时是孝廉,即举人)六七岁的时候,跟随老师读书。老师非常贫困,做饭没有米。林纾知道后,急忙回家,用袜子装米,装满了,背着送给老师。老师大怒,说这是他偷来的,推辞不接受。林纾回来后告诉了母亲,母亲笑着说:你的心意虽然是好的,但是这样的方式(袜子装米)难道是学生赠送老师礼物的礼节吗?随即让人准备,林纾携带者一石米送到私塾,老师于是接受了。

欢迎使用华夏集

华夏集提供权威的新华字典,字、词、句发音,提供大量的谚语内容诗词古文包含唐诗三百首、宋词、元曲精选等经典古诗词大全、诗词名句;古文观止,初中、高中文言文等文言文翻译,并提供古诗词鉴赏,诗词名句等相关知识。