华夏集

中国应向世界贡献思想 阅读答案

中国应向世界贡献思想 阅读答案

中国应向世界贡献思想

中国如何在世界范围发挥自己的文化影响力?

我们的文化历来提倡和实生物,同则不继,意思是指不同因素和谐、融合才能产生、发展万物,如和六律才有悦耳动听的音乐,和五味才有香甜可口的佳肴,如果都是同一个音符,便不成曲调。我们发展文化影响力,寻求的并非中国文化的单边统治,而是世界文化的多元共生。在一个多元的交响乐里,中国文化作为世界文化很重要的一个声部,参与其中,共同解决世界难题,开创一种新的精神世界。

那么,中国要发展文化影响力,应该用什么来面对世界?如何面对世界?

我们可以在纽约时代广场放一部广告,也可以在海外搞一场很精彩的演出或展览,但这些是否是中国向世界贡献的最核心东西?

英国前首相撒切尔夫人曾断言中国不会成为世界大国,因为中国没有独立的、足以影响世界的思想;西方对于中国,也往往赞扬中国的古代文化,甚少尊重当代文化。到了21世纪,情况已有所改变,中国正在产生一些新的中国思想,引起了世界性的震动,得到了世界性的认同。比如,一些中国的青年学者,提出冲突最小化是利益最大化的必要条件,多次在国际学术会议上引发热烈讨论。这些中国思想并不是凭空诞生,它们从中国文化的根底发芽,由中国和西方学者共同研究、共同提倡,继而让全世界受益。

可见,中国文化要产生影响力,就要向世界贡献新的思想,能够同他人一起解决人类共同的难题。

林语堂在上世纪30年代时,用英文写就《吾国与吾民》和《生活的艺术》,在国外非常畅销,直到今天仍有很多人在阅读。为什么林语堂这么受欢迎?在我看来,这主要基于他对中国文化有相当深刻的了解,把外国读者当朋友看待,以和平的心态、自由的精神和杰出的文字从容自若地娓娓道来。

但直到今天,为何还没出现一本能与以上两本书的影响力媲美的作品?我想主要还是态度不对:要么逢迎西方思想和外国读者,要么就是大国主义、与之不来往。

不同文化的交流,本质上是一种对话关系。这种对话并非以思想统一为目的、以覆盖或同化对方思想为手段。多种文化的共处,更要强调不同、差异、尊重别人的意见,因为不同更易摩擦出新火花。

中国文化面对世界的根本态度,应是对自己的文化自觉而且热爱,对他人的文化同情而且了解,唯此,大家才能产生互动和共鸣。

1.下列关于中国如何在世界范围发挥自己的文化影响力的说法,最恰当的一项是()

A.我们发展文化影响力,寻求的并非中国文化的单边统治,而是世界文化的多元共生。

B.在纽约时代广场放一部广告。

C.在海外搞一场很精彩的演出或展览。

D.向世界贡献新的思想,能够同他人一起解决人类共同的难题。

2.下列理解和分析,符合原文意思的一项是()

A.我们的文化历来提倡和实生物,同则不继,意思是:在一个多元的交响乐里,中国文化作为世界文化很重要的一个声部,参与其中,共同解决世界难题,开创一种新的精神世界。

B.因为中国没有独立的、足以影响世界的思想,所以中国不会成为世界大国。

C.林语堂基于他对中国文化有相当深刻的了解,把外国读者当朋友看待,以和平的心态、自由的精神和杰出的文字从容自若地娓娓道来,所写的《吾国与吾民》和《生活的艺术》深受国外读者欢迎。

D.一些中国的青年学者提出冲突最小化是利益最大化的必要条件等中国思想,从中国文化的根底发芽,保有中华民族特色,因而能让全世界受益。

3.根据原文内容,下列理解和分析正确的一项是()

A.逢迎外国读者,接受西方思想,毕竟外国文化有许多值得我们学习和借鉴的地方。

B.以思想统一为目的、以覆盖或同化对方思想为手段,广建孔子学院,弘扬中华文化。

C.强调不同与差异,尊重别人的意见,与多种文化和谐共处,对自己的文化自觉而且热爱,对他人的文化同情而且了解。

D.各国文化都有自己的国情特色,很多是无法学习与沟通的,况且我泱泱中华,文明之邦,有着悠久的文化历史和深厚的国学传统,大可不必学习他国文化。

参考答案:

1.D(A答非所问,说的是我们发展文化影响力的目的,并非具体做法。B、C不是作者提倡的最佳做法,原文说:我们可以在纽约时代广场放一部广告,也可以在海外搞一场很精彩的演出或展览,但这些是否是中国向世界贡献的最核心东西?)

2.C(A牵强附会,解释与引文不对应;B这是英国前首相撒切尔夫人的断言,并非作者的观点;D添油加醋,原文说的是:这些中国思想并不是凭空诞生,它们从中国文化的根底发芽,由中国和西方学者共同研究、共同提倡,继而让全世界受益)

3.C(A崇洋媚外,B夜郎自大,D孤芳自赏。只有C项是中国文化面对世界的根本态度,不卑不亢,尊重他国文化与坚守本国文化并重,实现世界文化的多元共生)

欢迎使用华夏集

华夏集提供权威的新华字典,字、词、句发音,提供大量的谚语内容诗词古文包含唐诗三百首、宋词、元曲精选等经典古诗词大全、诗词名句;古文观止,初中、高中文言文等文言文翻译,并提供古诗词鉴赏,诗词名句等相关知识。