华夏集

陋室铭原文及翻译

陋室铭原文及翻译

内容简介:《陋室铭》,唐代文学家刘禹锡著,文章表现了作者不与世俗同流合污,洁身自好、不慕名利的生活态度。表达了作者高洁傲岸的节操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣。下面小编为大家整理了陋室铭原文及翻译,供大家参考。

原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

翻译:山不在于它的高低,只要有仙人居住那么这座山就出了名。水不在于它的深浅,只要有龙在水中潜伏,那么,这片水就有了灵气。这是一间简陋的房子,只是因为居室主人我,品德高尚,那这间屋子也就不显的简陋了。这间房子,苔痕碧绿,长上台阶,草色碧绿,进入帘中。与我谈笑的都是知识渊博的人,没有没学问的人。(在这里)我们可以弹琴,可以翻阅佛经。没有弹奏乐器的声音扰乱我的双耳,没有官府的公文使我的身体劳累。南阳诸葛老师的草庐,西蜀杨子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢?

希望同学们通过这篇陋室铭的翻译,对这篇文章有更加深刻的理解。

欢迎使用华夏集

华夏集提供权威的新华字典,字、词、句发音,提供大量的谚语内容诗词古文包含唐诗三百首、宋词、元曲精选等经典古诗词大全、诗词名句;古文观止,初中、高中文言文等文言文翻译,并提供古诗词鉴赏,诗词名句等相关知识。