华夏集

《社鼠》阅读训练题及答案 (附翻译)

《社鼠》阅读训练题及答案 (附翻译)

社鼠

【原文】

故桓公问管仲曰:“治国最奚患?”对曰:“最患社鼠矣!”公曰:“何患社鼠哉?”对曰:“君亦见夫为社者乎?树木而涂之,鼠穿其间,掘穴托其中。熏之则恐焚木,灌之则恐涂岺,此社鼠之所以不得也。今人君之左右,出则为势重而收利于民,入则比周而蔽恶于君;内间主之情以告。外内为重,诸臣百吏以为害;吏不诛则乱法,诛之则君不安。据而有之,此亦国之社鼠也。”

(选自《韩非子·外储说右上》)

【参考译文】

所以齐桓公问管仲:“治理国家最担心什么?”管仲回答说:“最担心社鼠啦!”齐桓公说:“为什么担心社鼠呢?”管仲回答说:“您可见过那建筑社坛的情形吗?立起木头做成塑像的架子,再给它涂抹上泥灰塑成社神,老鼠穿行在里面,挖个洞托身其中。用烟火熏它却恐怕烧坏了木板,用水灌它却恐怕泥土崩塌,这就是社鼠不能抓获的缘故。现在国君左右的人,在朝廷外谋求尊权重势而从人民中搜刮财富,在朝廷内互相勾结而对国君隐瞒他们的罪恶,对内窥探国君的情况而告诉在外的权臣。内外都有控制,造成厚重的权势,靠诸臣百吏的贿赂而变得富有。官吏不诛罚,他们就会破坏法令制度;诛罚他们就会使国君不安。国君左右的人依靠国君握有重要的权势,这也是国家的社鼠啊!”

【阅读训练】

1.解释:

①奚:什么,疑问代词②何:为什么,疑问代词 ③夫:那,指示代词

④则:却,连词⑤不得:捉不到 ⑥间:窥探,侦悉

3.下列句中的加点字,与“树木而涂之”中的“树”用法相同的一项是()

A.一狼径去,其一犬坐于前 B.居庙堂之高,则忧其民

C.乃使其从者衣褐D.众妙齐备

答:C

4.上文将 比为“社鼠”,二者的相似点是: 。

答:国君的左右亲信(人君之左右)相似点:都做坏事,而且都有所倚仗因此人们“投鼠忌器”,难以惩治他们


欢迎使用华夏集

华夏集提供权威的新华字典,字、词、句发音,提供大量的谚语内容诗词古文包含唐诗三百首、宋词、元曲精选等经典古诗词大全、诗词名句;古文观止,初中、高中文言文等文言文翻译,并提供古诗词鉴赏,诗词名句等相关知识。