作者其他作品少年游·长安古道马迟迟 定风波·自春来 昼夜乐·洞房记得初相遇 少年游·参差烟树灞陵桥 忆帝京·薄衾小枕凉天气 安公子·远岸收残雨 雪梅香·景萧索 甘草子·秋暮 蝶恋花·凤栖梧 玉女摇仙佩·佳人 戚氏·晚秋天 迷仙引·才过笄年 黄莺儿·园林晴昼春谁主 曲玉管·陇首云飞 归朝欢·别岸扁舟三两只 秋夜月·当初聚散 浪淘沙慢·梦觉透窗风一线 斗百花·满搦宫腰纤细 采莲令·月华收 夜半乐·冻云黯淡天气 木兰花慢·拆桐花烂漫 二郎神·炎光谢 倾杯·鹜落霜洲 尾犯·夜雨滴空阶 鹧鸪天·吹破残烟入夜风 彩云归·蘅皋向晚舣轻航 送征衣·过韶阳 破阵乐·露花倒影 满朝欢·花隔铜壶 卜算子慢·江枫渐老浪淘沙慢·梦觉透窗风一线《浪淘沙慢·梦觉透窗风一线》宋代·柳永梦觉透窗风一线,寒灯吹息。那堪酒醒,又闻空阶,夜雨频滴。嗟因循、久作天涯客。负佳人、几许盟言,便忍把、从前欢会,陡顿翻成忧戚。 愁极,再三追思,洞房深处,几度饮散歌阑,香暖鸳鸯被。岂暂时疏散,费伊心力。殚云尤雨,有万般千种,相怜相惜。恰到如今,天长漏永,无端自家疏隔。知何时、却拥秦云态?原低帏昵枕,轻轻细说与,江乡夜夜,数寒更思忆。译文及注释译文一觉醒来时,一缕寒风透过窗棂吹进房中,把孤灯吹熄。酒醒后的凄凉本已难耐,又听见屋外台阶上的落雨点点滴滴。可叹我迁延漂泊,孑然一身,沦落天涯。如今想起来,真是辜负了佳人的一片真情,多少山盟海誓竟成空言,又怎能忍心把从前的两情欢愉,陡然间变成眼下这孤独忧戚。愁闷之极!反复地回忆,想当初那洞房深处,多少次畅饮欢歌,双双游嬉于鸳鸯被底。那时节我尽心奉承,生怕耗费她一点气力。万种柔情,千般亲昵,我二人缠绵无尽,两情相依相惜。看如今,漫漫长夜漏壶永滴,就这样两地相思隔绝千里。我真是自寻离愁,却让你牵肠挂肚徒悲凄。不知要等到哪日,你我重拥鸳鸯被,共度欢情,如胶似漆。到那时,愿帷幕低垂玉枕亲昵。我会轻轻细说告诉你,在这偏远的寒江水乡,我夜夜难眠,数着寒更把你思念,把你惦记。注释① 因循:不振作之意。② 陡顿:突然。③ 殚(dān)云尤雨:指男女贪恋欢情。殚,困扰,纠缠。④ 秦云:秦楼云雨。形容男欢女爱。⑤昵:亲近,亲昵。创作背景 作者久羁他乡,不能与情人欢聚的苦闷。于是他把羁旅之苦和相思之苦交织在一起,抒写下这首这曲忧伤的浪子悲歌。赏析 这是柳永(liǔ yǒnɡ) 柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。柳永创制的慢词的一个范例。原《浪淘沙》词,为28字或54字体,而柳永这首慢词,则为135字之长篇。此词分三片。第一片写夜半酒醒时的悲戚,第二片追思以往之情事,第三片写眼前相思之情。对主人公的心理及思想活动,都给予了充分的体现。相关作品八声甘州·对潇潇暮雨洒江天 鹤冲天·黄金榜上 玉蝴蝶·望处雨收云断 少年游·长安古道马迟迟 定风波·自春来 昼夜乐·洞房记得初相遇 少年游·参差烟树灞陵桥 忆帝京·薄衾小枕凉天气 安公子·远岸收残雨 雪梅香·景萧索 甘草子·秋暮 蝶恋花·凤栖梧 玉女摇仙佩·佳人 戚氏·晚秋天 迷仙引·才过笄年欢迎使用华夏集华夏集提供权威的新华字典,字、词、句发音,提供大量的谚语内容诗词古文包含唐诗三百首、宋词、元曲精选等经典古诗词大全、诗词名句;古文观止,初中、高中文言文等文言文翻译,并提供古诗词鉴赏,诗词名句等相关知识。